Laivų variklio Callesen 427 priežiūros, diagnostikos ir remonto vadovas


Pradžia | Kas yra turbina | Gedimai | Remontas | Galerija | Straipsniai | Susisiekite

Laivų dyzelinių variklių (Callesen Type 427) aptarnavimo ir remonto vadovas

Šis išsamus techninis vadovas skirtas sunkiasvorių jūrinių dyzelinių variklių, tokių kaip Callesen Type 427 (C, D, E, F, H modifikacijos), priežiūrai, derinimui ir gedimų diagnostikai. Pateiktos instrukcijos apima tiek mechaninius variklio komponentus, tiek pagalbines sistemas, įskaitant Woodward UG8L reguliatorius bei Sublime sraigto veleno sandariklius.

1. Pasiruošimas ir pirminis variklio paleidimas (First Start)

Prieš paleidžiant variklį po ilgo stovėjimo ar kapitalinio remonto, būtina atlikti griežtą sistemų patikrą:

2. Planinis techninis aptarnavimas (Maintenance Schedule)

Siekiant išvengti netikėtų gedimų jūroje, būtina laikytis šio aptarnavimo grafiko:

3. Gedimų diagnostika (Troubleshooting)

Variklis sukasi, bet neužsiveda:

Paleidimo vožtuvas (Starting Valve) neatsidaro:

Juodi dūmai ir galios trūkumas:

4. Svarbiausios remonto procedūros

Vožtuvų šlifavimas: Jei vožtuvai nesandarūs, juos būtina peršlifuoti naudojant Tyrolit akmenį ir karborundo pastą. Šlifavimo kampai: A = 30.5° - 31.0°, B = 15.0°, C = 45.0°. Vožtuvo lizdo sandarinimo juosta turi būti 3.5–4.0 mm pločio. Prieš montuojant, vožtuvo ašį sutepkite Molykote pasta.

Sraigto veleno sandarinimas (Sublime Sterntube): Sublime sistemos naudoja specialius chromuoto plieno įvores ir guminius riebokšlius, kurie apsaugo nuo jūros vandens patekimo ir alyvos nutekėjimo. Svarbu nuolat stebėti alyvos lygį viršutiniame slėgio bake (Overhead tank). Jei lygis krenta, reiškia sandarikliai susidėvėjo ir juos reikia keisti.

Hidraulinis stebulių montavimas (SKF metodas): Sraigto stebulės (hubs) montuojamos naudojant aukštą (iki 3000 atm) alyvos slėgį. Slėgis išplečia stebulę, todėl ją galima lengvai užmauti ant kūginio veleno (1:50 kūgis). Būtina naudoti SKF hidraulinę pompą ir švarią SAE 30 alyvą.

Vožtuvų kreipiančiųjų įvorių (valve guide) laisvumas privalo būti tiksliai 0,20 mm pagal Callesen Type 427 service manual, matuojamas mikrometru po vožtuvo ašies ištraukimo ir kreipiančiosios įvorės OD/ID palyginimo; viršijus ribą atsiranda vožtuvo šlyjimas, dėl kurio net po Tyrolit akmens ir karborundo pastos šlifavimo (kampai A=30,5°–31,0°, B=15,0°, C=45,0° bei sandarinimo juostos plotis 3,5–4,0 mm) nesandarumas išlieka, o vožtuvo ašį prieš montavimą būtina patepti Molykote pasta, kad būtų išvengta sauso trinties ir vožtuvų tarpelio 0,60 mm nukrypimo tiek šaltam, tiek karštam varikliui reguliuojant specialia plokštele. Woodward UG8L mechaninio-hidraulinio reguliatoriaus (governor) patikroje privaloma tikrinti manifold pressure fuel limiter veikimą; jei turbokompresoriaus pūtimo slėgis nukrenta ženkliai (kaip nurodyta service manual), limiteris riboja kuro tiekimą, kad apsaugotų variklį nuo per didelio apkrovimo, todėl būtina reguliuoti pneumatic speed setting device (slėgio diapazonas 10–78 psi / 0,7–5,4 bar) pagal gamintojo kreivę, o histerezis neturi viršyti 1–3 aps./min.; po reguliavimo atlikti TCU savikontrolę ir patikrinti, ar nėra overboost arba underboost, ypač po ilgo stovėjimo, kai hidraulinis slėgis sistemoje krenta žemiau 2000 kp/cm². Sublime sterntube sandariklių sistemoje alyvos lygis viršutiniame slėgio bake (overhead tank) privalo būti stebimas kas 4 valandas plaukiant; staigus lygio kritimas rodo chromuoto plieno įvorių ir guminių riebokšlių (lip seals) susidėvėjimą, reikalaujantį pilno pakeitimo, o SKF hidraulinio stebulių montavimo metu slėgis turi siekti 2000–3000 atm naudojant švarią SAE 30 alyvą ir 1:50 kūginį veleną – bet koks oro įsiskverbimas į hidraulinę pompą sukelia stebulės deformaciją ir vėlesnį veleno sandariklių nuotėkį jūrinio vandens kontūre.

Aptikdami „Callesen 427“ serijos turbokompresorių mazgus, pirmenybę teikite rotoriaus veleno ašiniam ir radialiniam laisvumui tikrinti, kuris privalo likti gamintojo tolerancijos ribose nuo 0,05–0,08 mm, kad būtų išvengta sparnuotės kontakto su korpusu. Naudokite išilginio nuokrypio matuoklį, pritvirtintą prie turbinos korpuso, darydami jėgą rotoriaus velenui; bet koks nuokrypis, viršijantis 0,10 mm, reikalauja nedelsiant atnaujinti traukos guolio kasetę (OEM dalies Nr. 427-TC-092) ir kruopščiai patikrinti alyvos tiekimo ribotuvą, kuriame dažnai kaupiasi lakas arba anglies nuosėdos, jei naudojama nekokybiška tepimo alyva. Jei nustatomas alyvos koksavimas turbinos pusės sandarikliuose, rotacinį mazgą reikia balansuoti naudojant didelio tikslumo greitaeigę balansavimo mašiną, kad būtų išvengta kompresoriaus ratų mentelių nuovargio dėl vibracijos, kuris gali sukelti katastrofišką centrifuginį lūžimą ir antrinę žalos įsiurbimo kolektoriui.

Turbokompresoriaus integravimas su „Woodward UG8L“ reguliatoriumi reikalauja tikslaus pneumatinio kuro ribotuvo, ypač diafragminio tipo pavaros (OEM dalies Nr. 8251-402), kalibravimo. Didelės apkrovos ištvermės bandymų metu patikrinkite, ar pneumatinio signalo linijoje nėra kondensato, nes drėgmės patekimas gali sukelti diafragmos patinimą, dėl kurio pavara reaguoja lėtai ir vėliau atsiranda „dūmų vėlavimas“ akseleruojant. Jei turbokompresoriaus slėgis svyruoja esant pastoviam apkrovos režimui, patikrinkite tarpinės jungtis išmetimo kolektoriaus flanšuose; net nedidelis turbinos įleidimo tarpinės (dalies Nr. 427-G-115) nuotėkis sukelia reikšmingą turbinos entalpijos sumažėjimą, dėl ko reguliatorius dirbtinai apriboja kuro tiekimo pavaros eigą, kad būtų išvengta per aukštos temperatūros cilindrų galvutėje.

Varikliams, eksploatuojamiems didelės druskingumo aplinkoje, kompresoriaus įleidimo korpusą reikia kasmet tikrinti dėl taškinės korozijos, kuri sukelia ribinio sluoksnio turbulenciją ir sumažina tūrinį našumą. Reguliariai valydami kompresoriaus ratą, naudokite tik nekorozyvinius tirpiklius ir minkšto šerelio šepetėlį, kad nepažeistumėte tiksliai apdirbtų sparnuotes priekinių briaunų, taip užtikrindami, kad aerodinaminis profilis išliktų optimalus. Be to, patikrinkite alyvos išleidimo linijos būklę nuo turbokompresoriaus centrinio korpuso; užtikrinkite, kad ji būtų nukreipta su nuolatiniu nuolydžiu žemyn link alyvos karterio, kad karterio slėgis nepatektų atgal į turbokompresoriaus korpusą – tai neišvengiamai lemia, kad slėginė alyva prasiskverbia pro labirintinius sandariklius į oro įleidimo srautą, sukeldama mėlynus išmetimo dūmus ir galimas dyzelinio variklio pabėgimo (runaway) sąlygas.

← Grįžti atgal į sąrašą


🇱🇹 LT | 🇬🇧 EN | 🇪🇸 ES

Turbo.lt Susisiekite